Sommer-Esperanto-Studienwoche 2018

Liptovský Mikuláš (Slowakei), 14. bis 22. Juli 2018
Die Übersetzung ins Deutsche ist zu 84% komplett. Einige Informationen können falsch sein. Alle aktuellen Informationen sind auf der Esperanto-Version der Webseite.

Unterricht

Den Esperanto-Unterricht während der SES leiten Esperanto-Lehrer, die große internationale Erfahrung haben.

Lehrer

A1-Niveau

Víctor Solé Víctor Solé (Katalonien)

A2–B1-Niveau

Christophe Chazarein Christophe Chazarein (Frankreich)
Nina Pietuchowska Nina Pietuchowska (Polen)

B2-Niveau

Tim Morley Tim Morley (Großbritannien)
Arina Osipova Arina Osipova (Russische Föderation)

C1–C2-Niveau

Konstantin Tikhomirov Konstantin Tichomirow (Russische Föderation/Polen)

Esperantoliteratur und -kultur

Mit Esperanto kann man nicht nur lieben und streiten, Sitzungen abhalten und Akkusative vergessen, sondern auch literarische Texte verfassen. Schon seit Zamenhof entstanden in unserer Sprache Gedichte, Romane, Novellen und so weiter bis zu Liedertexten am Rande der Belletristik. Besuchen Sie unseren Kurs, und wir zeigen Ihnen, wie ein (un)gutes Gedicht geschrieben wird!

Unter Berücksichtigung der Wünsche und der Zusammensetzung der Teilnehmer werden wir unterschiedliche Themen behandeln, wie:

Mikaelo Bronŝtejn Mikaelo Bronŝtejn (Russische Föderation)

Mikaelo Bronŝtejn (aus Tichwin) ist in der Esperantowelt bekannt als Übersetzer, Autor, Dichter, Barde und Sänger. Er hat mehr als 20 Bücher geschrieben und übersetzt. 2003 hat er den Anton-Grabowski-Literaturpreis gewonnen. Seine ununterbrochene Kreativität wird eingerahmt von Aktivität für Esperanto - vom Vorsitzenden der Sowjetischen Esperanto-Jugendbewegung (SEJM) in der Jugendzeit bis zur Führung von Kunstprogrammen im Rahmen von Esperanto-Weltkongressen. In den letzten Jahren ist Mikaelo regelmäßig durch Europa getourt mit kulturhistorischen Vorträgen und Musik. Er hat große Erfahrung mit dem Unterrichten von Esperanto, besonders für Sprachperfektionisten, und hat hervorragend Übersetzerkurse geleitet für Teilnehmer mit verschiedenen Muttersprachen.

Kurso: Historio de Esperanto

Ĉi tiu kurso ne nur prezentas la ĉefajn eventojn en Esperantujo. Ĝi havas plian celon: montri la ĉefajn tendencojn, kiuj influis kaj evoluigis la esperantistan komunumon precipe ĉe ĝia formiĝo.

Oni ekscios respondojn al pluraj demandoj, interalie:

La bazo de ĉi tiu kurso estas la 12-hora kurso “Historio de Esperanto”, kiun A. Korĵenkov prezentas en la Interlingvistikaj Studoj ĉe la universitato Adam Mickiewicz en Poznano (Pollando). Ĉi tiu kurso celas ne spertulojn pri la temo, sed precipe tiujn, kiuj jam bone konas la lingvon, sed ankoraŭ ne estas bone informitaj pri la historio de la Esperanto-movado.

Aleksander Korĵenkov Aleksander Korĵenkov (Russische Föderation)

Aleksander Korĵenkov (naskiĝinta en 1958) estas rusa inĝeniero, ekde 1991 redaktoro kaj eldonisto. Esperantisto ekde 1976. Redaktoro de La Ondo de Esperanto (ekde 1991). Eldonis kune kun sia edzino Halina Gorecka pli ol cent librojn en/pri Esperanto. Aŭtoro de pluraj lernolibroj kaj monografioj. Verkis pli ol mil artikolojn kaj recenzojn en pluraj gazetoj. Ĉefaj verkoj pri la historio de Esperanto: Esperanto post la jaro 2000 (1998), Esperanto en Ruslando (2000, kun Halina Gorecka), Historio de Esperanto (2005), Homarano (2009), Zamenhof (2010), Nia diligenta kolegaro (2018, kun Halina Gorecka).

GER-Prüfungen

Dieses Jahr wird es erneut die Möglichkeit geben, während der SES Prüfungen nach dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen (GER) abzulegen. UEA-ITK ermöglicht wieder die Durchführung neuartiger GER-Prüfungen. Unter der Bedingung, dass sich hinreichend viele Interessenten bis zum 29/06/2018 anmelden (mindestens 10 Personen je Gruppe/Sprachniveau), können die Prüfungen in allen drei existierenden Niveaus angeboten werden: B1, B2 und C1. Die Prüflinge können die komplette Prüfung ablegen, d.h. sowohl den schriftlichen als auch den mündlichen Teil, oder nach ihrer Wahl nur einen von beiden.

Bei erfolgreicher Prüfung erteilt das staatlich anerkannte ungarische Prüfungszentrum ITK dem Prüfling ein viersprachiges offizielles Diplom.

Die Kosten für die Prüfung sind nicht in den Teilnahmegebühren für das SES enthalten. Die Prüfung muss separat direkt vor Ort bezahlt werden, nach einer eigenen Gebührentabelle.

Um sich für die Prüfung anzumelden, füllen Sie bitte das Anmeldeformular aus.