Обучение
Курсы эсперанто во время SES будут вести преподаватели международного уровня.
Преподаватели
Por pli da detaloj pri la signifo de niveloj, vidu en la retejo de ILEI aŭ en Vikipedio.
Víctor Solé
Каталония
Уровень A1
Christophe Chazarein
Франция
Уровень A2
Арина Осипова
Россия
Уровень B1
Szabolcs Szilva
Венгрия
Уровень B2
Tim Morley
Великобритания
Уровень B2
Константин Тихомиров
Россия/Польша
Уровень C1
Эсперанто-литература и культура
При помощи эсперанто можно не только ссориться, обсуждать что-либо и забывать аккузатив, но также писать литературные тексты. Начиная с Заменгофа, который перевёл для нас поэмы, романы, новеллы и другие произведения, мы дойдём до края художественной литературы - текстов песен. Приходите на наш курс и вы узнаете очень многое о литературе на эсперанто! Также мы покажем вам как написать (не)хорошее стихотворение.
Основываясь на пожеланиях участвующих, мы рассмотрим различные темы, например:
- Введение в так называемые эсперанто-культуру и эсперанто-литературу, а именно в оригинальные поэзию и прозу, а также рассказ о периодах издания оригинальной эсперанто-литературы (по Саттону).
- Отдельное обсуждение важных авторов, таких как Вильям Олд, Бальдур Рагнарссон, Роберто Пассос Ногейра, Мауро Нерви, Мао Зифу и других.
- Перевод художественных текстов.
- Связь между текстами песен и поэзией.
- Редактирование международного культурного и литературного журнала (как актуальный пример используется Beletra Almanako)
- Издание книг на эсперанто.
- Рецензирование художественных произведений.
Олег Чайка (Oĉjo)
Россия/Украина
Oleg Ĉajka, konata ankaŭ kiel Oĉjo, estas rusia kaj ukrainia esperantisto: poeto, kantisto, tradukisto, instruisto. Li naskiĝis en 1973, kaj loĝas en Moskvo de 1995. Li lernis Esperanton memstare en 1987. En 1989 li komencis verki kaj traduki poemojn kaj kantojn. Li mem kantas siajn (kaj ne nur siajn) kantojn. Liaj verkoj aperis en diversaj Esperantaj periodaĵoj kaj poemaroj. Li estis laŭreato de kelkaj artaj festivaloj EoLA.
Li instruis Esperanton kaj partoprenis en organizado de multaj Esperantaj renkontiĝoj. Li aktivis en SEJM, REJM kaj TEJO. Li estas aktivulo de la moskva junulara klubo EK MASI ekde ĝia apero en 1995.
De 2006 li estras en Moskvo kurieran firmaon kun Esperanta nomo “Kontakto”, kiun li fondis. De 2017 li estras kune kun Arina Osipova la tradukfirmaon “Lingvo Connect” en Moskvo.