Serĉi:

HELPU AL NI TRADUKI!

SES 2014 RU

Teilnahme

Nützliches

Veranstalter

Unter der Schirmherrschft von

Wir empfehlen

SES /

Unterricht

Den Esperanto-Unterricht während der SES leiten Esperanto-Lehrer, die große internationale Erfahrung haben.

Während des Ankunftstages (2014-08-17 17:00) wird ein kleiner Eingangs-Test durchgeführt, um die Schüler ihrem Sprachniveau entsprechend richtig einteilen zu können. Am Ende der Veranstaltung werden die Schüler eine Bescheinigung darüber bekommen, an einem 26-stündigen Kurs teilgenommen zu haben, dessen Niveau nach dem neuen Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen bei A1–C1 liegt.

Lehrer

Hier ist die Liste der Lehrer aus Russland. Sie wird bald verstärkt durch Lehrer aus anderen Ländern.

A1-A2-Niveau


Aleksandro Blinov (RU)

Aleksandr Blinov (aus Tscheboksary) ist ein herausragender Esperantosprecher und sozial engagiert für die tschuwaschische Sprache und Kultur. Er hat die Sprachenfestivals nach dem klassischen Modell von Dennis Keefe zunächst in der Sowjetunion und später in Russland organisiert. Dank seiner Bemühungen wird dieses Festival im Oktober 2014 in Tscheboksary bereits zum 19. Mal stattfinden. Aleksandr ist Chef seiner eigenen Firma, Übersetzer und Lehrer in einer Privatschule für Französisch, Italienisch, Tschuwaschisch und Esperanto. Nachdem er 1986 Esperanto gelernt hat, hat er viel und erfolgreich Esperanto nach der interaktiven Methode "Reise nach Afrika" gelehrt und war Gründer und Ideengeber für den Esperanto-Bund der Tschuwaschischen Republik (EAĈR).

B1-Niveau


Szabolcs Szilva (HU)

Szabolcs Szilva, konata kiel Sabi, estas hungaro loĝanta en Varsovio, Pollando. En 2011 li finis Instruistan Trejnadon en la Universitato de Adam Mickiewicz en Poznano, Pollando, kie li ankaŭ studas pri Interlingvistiko kaj specialiĝas pri instruado. En Varsovia Universitato li magistriĝas en finnugra filologio.
Sabi instruas Esperanton jam de 5 jaroj. Li akiradis spertojn pretigante dum privataj lecionoj hungarojn por trapasi KER-ekzamenojn, mem gvidis skriban ekzamensesion, gvidis kurson por centoj(!) da junuloj en lernejoj en Mazara del Vallo, Italio, instruis dum diversaj E-aranĝoj en diversaj landoj de la mondo. Li jam ĝojatendas instrui ankaŭ en Rusio.

B2-Niveau


Darja Zelenina (RU)

Darja Zelenina (aus Tscheljabinsk) ist Spezialistin für germanische Sprachen und interkulturelle Kommunikation, hat einige Jahre als Übersetzerin und Sprachlehrerin gearbeitet, und organisiert nun fremdsprachige Sprechclubs, schreibt für den Internetauftritt über Sprachveranstaltungen in der Stadt und betreibt ein Internetradio (Podcast) über Sprachen. Sie hat Esperanto vor fünf Jahren gelernt und hat seitdem aktiv an Esperanto-Veranstaltungen teilgenommen, Artikel über Esperanto in der Sowjetunion und über Esperanto-Kultur geschrieben, und spricht Esperanto jeden Tag. Während regionaler und internationaler Esperantotreffen hat Darja ein Neulingsprogramm und Spiele organisiert.

C-Niveau


Aleksandr Melnikov (RU)

Aleksandr Melnikov (el Rostovo ĉe Dono) estas esperantisto ekde 1965 kaj diplomita instruisto. Li dum multaj jaroj prezidis la Rostovan Esperanto-klubon kaj estis interalie estrarano kaj prezidanto de la Sovetia Esperantista Junulara Movado. Li verkis kaj kunverkis dekon da libroj kaj centon da artikoloj publikitaj en Sovetio/Rusio kaj eksterlande, en la rusa kaj en Esperanto. Li instruas Esperanton ekde 1968 kaj gvidis kursojn en multaj urboj de Sovetio/Rusio, pluraj eŭropaj landoj kaj Usono.

Besondere Programmpunkte

Übersetzerkurs


Mikaelo Bronŝtejn (RU)

Mikaelo Bronŝtejn (aus Tichwin) ist in der Esperantowelt bekannt als Übersetzer, Autor, Dichter, Barde und Sänger. Er hat mehr als 20 Bücher geschrieben und übersetzt. 2003 hat er den Anton-Grabowski-Literaturpreis gewonnen. Seine ununterbrochene Kreativität wird eingerahmt von Aktivität für Esperanto - vom Vorsitzenden der Sowjetischen Esperanto-Jugendbewegung (SEJM) in der Jugendzeit bis zur Führung von Kunstprogrammen im Rahmen von Esperanto-Weltkongressen. In den letzten Jahren ist Mikaelo regelmäßig durch Europa getourt mit kulturhistorischen Vorträgen und Musik. Er hat große Erfahrung mit dem Unterrichten von Esperanto, besonders für Sprachperfektionisten, und hat hervorragend Übersetzerkurse geleitet für Teilnehmer mit verschiedenen Muttersprachen.

Russischkurs


Natalja Laziĉ (RU)

Natalja Laziĉ estas profesia instruisto pri la rusa kiel fremda lingvo laŭ la baza klero. En la jaro 2008 ŝi finstudis en la Moskva ŝtata universitato en la fakultato pri ĵurnalistiko kaj en la sama universitato ricevis la kleron laŭ la fako “Instruado de la rusa kiel fremda lingvo”. Ekde tiam jam ekde 6 jaroj ŝi instruas la rusan lingvon al eksterlandanoj – homoj de diversaj nacioj, aĝoj kaj profesioj. Preskaŭ 4 jarojn Natalja vivis kaj instruis la rusan en Serbio, en la Academy Language Centre (urbo Novi Sad). Nun ŝi laboras en Moskvo en la firmao Liden & Denz Russian Language Centre. “Mia ĉefa celo," diras Natalja, "estas instrui la homojn komunikiĝi en la rusa lingvo, parole kaj skribe. Kaj montri, ke la rusa lingvo tute ne estas tiom komplika, kia ĝi foje ŝajnas.”
Partopreninte en la pasinta jaro la Moskvan Lingvan Festivalon kiel prezentanto de la serba lingvo, Natalja ekinteresiĝis pri Esperanto kaj ĵus tre sukcese finis la bazan paroligan kurson de Irina Gonĉarova “Faru la Rondon”. Nun ŝi frekventas la Daŭrigan kurson pri Esperanta gramatiko kaj prepariĝas por la maja KER-ekzameno. Malgraŭ ke ŝia metodo de instruado ne antaŭvidas multan uzadon de naciaj lingvoj (kaj ŝi scipovas la anglan, la italan kaj la serban), ŝi ŝatus scipovi libere komuniki en Esperanto kun siaj SES-lernantoj.

Presi - Ensaluti

Laste modifita je 2014-08-07 09:55