Curs d'Esperanto d'Estiu 2021

Rete, 2-a ĝis 11-a de julio 2021
La traducció en aquesta llengua es troba al 82%. Tota la informació actualitzada es troba disponible en esperanto i .

Programa

Per a tenir una visió general del programa del SES, vegeu el calendari detallat. De mica en mica l'anirem completant amb els detalls dels concerts i altres activitats.

Ensenyament

L'ensenyament d'Esperanto durant el SES serà al càrrec de professors experts, amb una àmplia experiència internacional.

Professors

Per a més detalls sobre el significat dels nivells, consulteu a la web de edukado.net o a Viquipèdia.

Marion Quenut
Marion Quenut
França
Nivell A2
Arina Osipova
Arina Osipova
Rússia
Nivell B1
Szabolcs Szilva
Szabolcs Szilva
Hongria
Nivell B2
Tim Morley
Tim Morley
Regne Unit
Nivell B2
Palma Csiszár
Palma Csiszár
Hongria, denaska Esperanto-parolanto
Nivell C1

Verkista ateliero

Dum la ĉi-jara SES okazos ĉiutaga kurso por verkemuloj "Kiel verki… (romanojn, novelojn, poemojn)" kun grandaj modernaj Esperanto-aŭtoroj.

Dum la kurso vi aŭdos sekretojn pri verkado de diversaj verkistoj kaj poetoj kaj ekzercos pri kreado de diversaj literaturaj tekstoj.

Gvidos la kurson la SES-instruisto pri Literaturo kaj Kulturo, organizanto de “Literaturaj Forumoj”, poeto kaj tradukisto Oleg Ĉajka.

Oleg Ĉajka
Oleg Ĉajka (Oĉjo)
Rússia/Ucraïna

Oleg Ĉajka, també conegut com a Oĉjo, és un esperantista rus i ucraïnès: Poeta, cantant, traductor, mestre. Va néixer el 1973, i resideix a Moscou des del 1995. Va aprendre esperanto de manera autodidacta el 1987. El 1989 va començar a escriure i traduir poemes i cançons. Interpreta cançons seves, i no només seves. Les seves obres apareixen en diverses publicacions i poemaris esperantistes. Ha estat guardonat en diversos festivals artístics EoLA.

Ha ensenyat esperanto i participat en l'organització de moltes trobades esperantistes. Va ser membre actiu de SEJM, REJM i TEJO. És activista del club de joves esperantistes de Moscou EK MASI desde la seva fundació l'any 1995.

Des del 2006, és el cap d'una empresa de missatgeria de Moscou, amb el nom en esperanto "Kontakto", que ell mateix va fundar. Des del 2017 dirigeix juntament amb Arina Osipova l’agència de traducció "Lingvo Connect" a Moscou.

.

Curs de traducció de i a l’esperanto

El farcell d'experiències del traductor nadiu

Oleg Ĉajka
Mikaelo Bronŝtejn
Rússia

Hola, sóc Mikhaïl Bronstein (en esperanto: Mikaelo Bronŝtejn), de Tikhvin, Rússia.

Mi naskiĝis en Ukrainio, en kvarlingva medio, do fakte mi estas denaska tradukisto. Maturiĝinte mi kuraĝis plenumi diversajn tradukajn taskojn, elektante inter ili nur tion, kion mi mem opiniis interesa.

Miajn spertojn, pli ol 60-jarajn, mi ŝatus transdoni al vi, miaj ontaj kursanoj. Vi ekscios ekz. ĉu estas diferenco de tradukado el la korea kaj el la hebrea, kiel oni traduku vortludojn kaj kiel oni ne traduku kantojn. Vi ricevos ilustritajn informojn pri la enspezo de la rusoj en Esperanto-kulturon. Vi praktikos tradukstilon, ŝercos, kantos… Kurtadire, mi provos aranĝi, ke vi ne enuu dum la kurso. Bonvenon al mia kurso!

Programa cultural

Concerts

La informació arribarà aviat.

Vetllada internacional

Saps cantar, ballar, fer malabars, o bé tens altres talents que t'agradaria mostrar als altres participants? Vols presentar una cançó o un poema del teu país? Aleshores no dubtis a participar en la vetllada internacional! Aquest vespre podrem gaudir de la diversitat de cultures i d'aptituds dels participants del SES.

Vetllada internacional

Conferències

Cursets i tallers

Programa tranquil d'activitats de tarda

Observació 1: El programa indicat més amunt és encara provisional. Les persones inscrites rebran un programa més detallat del SES abans de l'esdeveniment.

Vet aquí una visió general de les activitats organitzades pels participats al SES (la llista s'actualitzarà d'en mica en mica):

Biografio de Zamenhof

Rakonto de la historiaj politikoj kiuj okazis dum la Zamenhof-epoko (1859–1917). Kiel ili influis lian vivon? Kiel ili afekciis lian filozofion kaj bontrovan mondvidon? Mia prelego kovros: la polan ribelon de 1863 kontraŭ la rusa imperio; pogromojn kontraŭ judoj; fruan cionismon; hilelismon. Ankaŭ politikajn situaciojn, kiujn Zamenhof ne multe publike priparolis. Nome, la rusan revolucion de 1905, kaj aĉajn okazojn en 1909 en Hispanio, kie la Universala Kongreso tiam okazis. Tiu prelego ne estos hagiografio – mi tre bedaŭras ke Zamenhof estis iom silenta. Tamen li ŝajne havis siajn kialojn, kiujn mi mencios.

Enkonduko al la franca lingvo

La franca lingvo ne estas parolata nur en Francio, sed ankaŭ en multaj aliaj landoj de Eŭropo, Ameriko, Afriko kaj Oceanio. Kvankam ĝi estas proksima parenco de la itala kaj hispana, ĝi sonas sufiĉe malsame – kial? Venu malkovri interesaĵojn pri la franca lingvo!

Enkonduko al la slovaka lingvo

La slovaka lingvo estas okcidentslava lingvo parolata de proksimume 5 milionoj da homoj. Ĉu ĝi estas malfacila? Ĉu ĝi vere estas malsama de la ĉeĥa? Kiel ĝi distingiĝas de aliaj slavaj lingvoj? Venu malkovri interesaĵojn pri la slovaka lingvo!

Esperantujo – amata tero!

Esperanta barda kulturo, dum la lasta duonjarcento ekzistanta kaj bone evoluanta en Sovetunio/Rusio, restas preskaŭ nekonata por la monda esperantistaro. Ne multaj scias, ke la postmilita renaskiĝo de E-movado en Sovetio okazis gravparte dank’ al la kantoj, ke la unuaj poramasaj kanto-lecionoj okazis en SEJT (Sovetiaj Esperantistaj Junularaj Tendaroj), ke la renkontiĝoj de Esperanto-kantistoj okazadis ekde la okdekaj jaroj kaj kunvenigis ĉiufoje centojn da kantemuloj. Mikaelo Bronŝtejn malkovros la evoluon de esperantista kanta kulturo en Rusio/Sovetio, nomos la plej famajn kantistojn kaj ilustros la rakonton per originalaj kantoj, plenumataj de diversaj aŭtoroj.

Fulmprelegoj

Dum tiu ĉi programero la prelegantoj havos po 5 minutoj por mallonge prezenti ajnan temon por aliaj partoprenantoj. Ĉu vi ŝatus mallonge prelegi pri io? Skribu al ni al ses@ikso.net!

Kiel verki… (romanojn, novelojn, poemojn)

Dum tiu ĉi ĉiutaga (intersemajnfina) programero kelkaj modernaj Esperanto-aŭtoroj (po unu por ĉiu tago) dividos kun vi la sekretojn de sia verka sukceso. Gvidos la kunvenojn Oleg Ĉajka, kiu instruas en ĉi tiu SES verk-arton.

Kurseto de la indonezia lingvo

La indonezia kurso temas pri bazaj konversacioj, la strukturo de frazo, kaj pri la indonezia kulturo. En 30 minutoj, la instruisto klarigos pri bazaj konversaciaj frazoj, kiel fari frazon en la indonezia lingvo, kaj enkondukos iomete pri la indonezia kulturo.

La lingvoj de miaj gentoj

…Zamenhofeca etoso de la okcidentukraina urbeto post la Dua mondmilito. Samstrate loĝas, amikiĝas, kunludas geknaboj rusaj, ukrainaj, hebreaj, polaj, ciganaj. Ne gravas por ili la lingva problemo, ĉar ekde la naskiĝo ili ekparolis ĉiujn lingvojn de la strato. Pri la etoso de tiu kunvivado kaj aparte pri ĉiu el la tri ĉefaj lingvoj rakontas kaj kantas Mikaelo Bronŝtejn.

Muzika lingva kvizo

Ĉu vi scias, kiel sonas la finna, la kroata aŭ la korea? Ĉu vi bone scipovas distingi diversajn lingvojn? Testu viajn kapablojn rekonante la lingvojn de diversaj kantoj!

Naciaj historioj en Esperantujo kaj en Belfasto, la eks-kongresejo

Post SES, okazos la Virtuala Kongreso, kiu origine devis okazi en Belfasto kiel Universala Kongreso. Mi priparolos iom da historio kaj kulturoj de Belfasto. Ĉu taŭgas priparoli naciajn historiojn en Esperantujo? Laŭ mi, jes. Rimarku la pluralon, do ĝi fakte estas internacia. Ĝi ankaŭ permesas al ni komenci kompreni tiklajn situaciojn, ekz. la situacion en Belfasto. Mi ĉefe prelegos pri la 1600-aj jaroj, pri du kulturoj, kiuj tiam konfliktis. Tio estas la gaeloj kaj la skotoj, kiuj ambaŭ ekzistas kaj en Irlando kaj en Skotlando. Temas pri la praradikoj de la nuna tikla situacio. Ambaŭ flankoj havis valorojn por homaro, kaj ili ne devas nun konflikti.

Preter Vikipedio – la nekonataj Vikimediaj gefratoj

Vikipedio, la fama reta enciklopedio, montris ke amaso de “kutimaj” homoj povas kune kaj mem-organizite krei tutmonde elstaran verkon. Fakte, Vikipedio kaj ĝiaj frataj projektoj apartenas al la 10 plej ofte vizitataj retejoj en la tuta Interreto – kaj ununura neprofitcela de ili! Sed kio estas tiuj “frataj projektoj”? Vikipedio, kiel enciklopedio, ne povas sola provizi tuton de homara sciaro. Al tio helpas pluraj rilataj memstaraj projektoj forte kunligitaj kun Vikipedio. Venu kaj eksciu kiel vi povas per ili legi plenajn librojn, verki lernolibrojn, pli agrable vojaĝe, aŭ uzi datumbazajn datumojn por krei aplikaĵon.

Volontula instruado de Esperanto en Afriko

Estas projekto, kiu celas promocii, enradikigi Esperanton en Benino per la instruado de la lingvo en la lernejoj kaj universitato. La agadoj okazas sub la aŭspiciado de “Afrika Centro Mondcivitana”/ACM Benino. La projekto estas subtenata materiale de SAT-Amikaro kaj Espéranto France kaj finance de esperantistoj por pagi la monatajn vivsubvenciojn.