Summer Esperanto Study 2021

Online, July 2nd to 11th, 2021
The English translation is 94% complete. All up-to-date information can be found in the Esperanto version of the website as well as .

Program

For a better overview, see the "detailed timetable" for SES. We will fill it in little by little as details about concerts and other events are confirmed.

Instruction

Esperanto classes will be led by experienced Esperanto teachers with abundant international experience.

Teachers

For more information about the different levels, have a look here at the website edukado.net or this Wikipedia article.

Marion Quenut
Marion Quenut
France
Level A2
Arina Osipova
Arina Osipova
Russia
Level B1
Szabolcs Szilva
Szabolcs Szilva
Hungary
Level B2
Tim Morley
Tim Morley
United Kingdom
Level B2
Palma Csiszár
Palma Csiszár
Hungary, native Esperanto speaker
Level C1

Writer workshop

During this year's SES there will be a course running each day for people who like writing - "How to write... (stories, novels, poems)" with well known modern Esperanto authors.

The course will reveal the trade secrets from diverse writers and poets. Participants will practice crafting a diverse variety of types of literature.

Guiding the course will be SES teacher of Literature and Culture, organiser of the "Literature Forums", poet and translator, Olej Ĉajka.

Oleg Ĉajka
Oleg Ĉajka (Oĉjo)
Russia/Ukraine

Oleg Ĉajka, also known as Oĉjo, is a Russian and Ukranian esperantist: poet, singer, translator, teacher. He was born in 1973 and has lived in Moscow since 1995. He learned Esperanto on his own in 1987. In 1989 he started to write and translate poems and songs. He sings his own (but not only his own) songs. His work has appeared in various Esperanto periodicals and volumes of poetry. He is a laureate of a number of art festivals EoLA.

He has taught Esperanto and helped to organise many Esperanto meetings. He has been active in SEJM, REJM and TEJO. He has been an active member of EK MASI, the youth club in Moscow, since its beginning in 1995.

Since 2006, he has run a courier business which he founded, with the Esperanto name "Kontakto", and since 2017 he has run, together with Arina Osipova, the translation company "Lingvo Connect" in Moscow.

A course in translating to and from Esperanto

Pulling it out of the bag – a life in translation

Oleg Ĉajka
Mikaelo Bronŝtejn
Russia

Hello! I am Mikael Bronshtein from Tikhvin, Russia.

Mi naskiĝis en Ukrainio, en kvarlingva medio, do fakte mi estas denaska tradukisto. Maturiĝinte mi kuraĝis plenumi diversajn tradukajn taskojn, elektante inter ili nur tion, kion mi mem opiniis interesa.

Miajn spertojn, pli ol 60-jarajn, mi ŝatus transdoni al vi, miaj ontaj kursanoj. Vi ekscios ekz. ĉu estas diferenco de tradukado el la korea kaj el la hebrea, kiel oni traduku vortludojn kaj kiel oni ne traduku kantojn. Vi ricevos ilustritajn informojn pri la enspezo de la rusoj en Esperanto-kulturon. Vi praktikos tradukstilon, ŝercos, kantos… Kurtadire, mi provos aranĝi, ke vi ne enuu dum la kurso. Bonvenon al mia kurso!

Cultural program

Concerts

Information coming soon.

International evening

Can you sing, dance, juggle or perhaps possess a different talent you'd like to present to others? Would you like to present a song or a poem from your country? Do not hesitate and take part in the international evening! During which we will be able to enjoy the flamboyancy of cultures and talents of the participants of SES.

International evening

Talks

Mini-courses and workshops

A calm afternoon program

Note 1: The above-mentioned program is provisional. A more detailed SES program will be sent to registered participants before the event.

Here's an overview of the programme, as organised by the participants of SES (the list is being updated frequently):

Biografio de Zamenhof

Rakonto de la historiaj politikoj kiuj okazis dum la Zamenhof-epoko (1859–1917). Kiel ili influis lian vivon? Kiel ili afekciis lian filozofion kaj bontrovan mondvidon? Mia prelego kovros: la polan ribelon de 1863 kontraŭ la rusa imperio; pogromojn kontraŭ judoj; fruan cionismon; hilelismon. Ankaŭ politikajn situaciojn, kiujn Zamenhof ne multe publike priparolis. Nome, la rusan revolucion de 1905, kaj aĉajn okazojn en 1909 en Hispanio, kie la Universala Kongreso tiam okazis. Tiu prelego ne estos hagiografio – mi tre bedaŭras ke Zamenhof estis iom silenta. Tamen li ŝajne havis siajn kialojn, kiujn mi mencios.

Enkonduko al la franca lingvo

La franca lingvo ne estas parolata nur en Francio, sed ankaŭ en multaj aliaj landoj de Eŭropo, Ameriko, Afriko kaj Oceanio. Kvankam ĝi estas proksima parenco de la itala kaj hispana, ĝi sonas sufiĉe malsame – kial? Venu malkovri interesaĵojn pri la franca lingvo!

Enkonduko al la slovaka lingvo

La slovaka lingvo estas okcidentslava lingvo parolata de proksimume 5 milionoj da homoj. Ĉu ĝi estas malfacila? Ĉu ĝi vere estas malsama de la ĉeĥa? Kiel ĝi distingiĝas de aliaj slavaj lingvoj? Venu malkovri interesaĵojn pri la slovaka lingvo!

Esperantujo – amata tero!

Esperanta barda kulturo, dum la lasta duonjarcento ekzistanta kaj bone evoluanta en Sovetunio/Rusio, restas preskaŭ nekonata por la monda esperantistaro. Ne multaj scias, ke la postmilita renaskiĝo de E-movado en Sovetio okazis gravparte dank’ al la kantoj, ke la unuaj poramasaj kanto-lecionoj okazis en SEJT (Sovetiaj Esperantistaj Junularaj Tendaroj), ke la renkontiĝoj de Esperanto-kantistoj okazadis ekde la okdekaj jaroj kaj kunvenigis ĉiufoje centojn da kantemuloj. Mikaelo Bronŝtejn malkovros la evoluon de esperantista kanta kulturo en Rusio/Sovetio, nomos la plej famajn kantistojn kaj ilustros la rakonton per originalaj kantoj, plenumataj de diversaj aŭtoroj.

Fulmprelegoj

Dum tiu ĉi programero la prelegantoj havos po 5 minutoj por mallonge prezenti ajnan temon por aliaj partoprenantoj. Ĉu vi ŝatus mallonge prelegi pri io? Skribu al ni al ses@ikso.net!

Kiel verki… (romanojn, novelojn, poemojn)

Dum tiu ĉi ĉiutaga (intersemajnfina) programero kelkaj modernaj Esperanto-aŭtoroj (po unu por ĉiu tago) dividos kun vi la sekretojn de sia verka sukceso. Gvidos la kunvenojn Oleg Ĉajka, kiu instruas en ĉi tiu SES verk-arton.

Kurseto de la indonezia lingvo

La indonezia kurso temas pri bazaj konversacioj, la strukturo de frazo, kaj pri la indonezia kulturo. En 30 minutoj, la instruisto klarigos pri bazaj konversaciaj frazoj, kiel fari frazon en la indonezia lingvo, kaj enkondukos iomete pri la indonezia kulturo.

La lingvoj de miaj gentoj

…Zamenhofeca etoso de la okcidentukraina urbeto post la Dua mondmilito. Samstrate loĝas, amikiĝas, kunludas geknaboj rusaj, ukrainaj, hebreaj, polaj, ciganaj. Ne gravas por ili la lingva problemo, ĉar ekde la naskiĝo ili ekparolis ĉiujn lingvojn de la strato. Pri la etoso de tiu kunvivado kaj aparte pri ĉiu el la tri ĉefaj lingvoj rakontas kaj kantas Mikaelo Bronŝtejn.

Muzika lingva kvizo

Ĉu vi scias, kiel sonas la finna, la kroata aŭ la korea? Ĉu vi bone scipovas distingi diversajn lingvojn? Testu viajn kapablojn rekonante la lingvojn de diversaj kantoj!

Naciaj historioj en Esperantujo kaj en Belfasto, la eks-kongresejo

Post SES, okazos la Virtuala Kongreso, kiu origine devis okazi en Belfasto kiel Universala Kongreso. Mi priparolos iom da historio kaj kulturoj de Belfasto. Ĉu taŭgas priparoli naciajn historiojn en Esperantujo? Laŭ mi, jes. Rimarku la pluralon, do ĝi fakte estas internacia. Ĝi ankaŭ permesas al ni komenci kompreni tiklajn situaciojn, ekz. la situacion en Belfasto. Mi ĉefe prelegos pri la 1600-aj jaroj, pri du kulturoj, kiuj tiam konfliktis. Tio estas la gaeloj kaj la skotoj, kiuj ambaŭ ekzistas kaj en Irlando kaj en Skotlando. Temas pri la praradikoj de la nuna tikla situacio. Ambaŭ flankoj havis valorojn por homaro, kaj ili ne devas nun konflikti.

Preter Vikipedio – la nekonataj Vikimediaj gefratoj

Vikipedio, la fama reta enciklopedio, montris ke amaso de “kutimaj” homoj povas kune kaj mem-organizite krei tutmonde elstaran verkon. Fakte, Vikipedio kaj ĝiaj frataj projektoj apartenas al la 10 plej ofte vizitataj retejoj en la tuta Interreto – kaj ununura neprofitcela de ili! Sed kio estas tiuj “frataj projektoj”? Vikipedio, kiel enciklopedio, ne povas sola provizi tuton de homara sciaro. Al tio helpas pluraj rilataj memstaraj projektoj forte kunligitaj kun Vikipedio. Venu kaj eksciu kiel vi povas per ili legi plenajn librojn, verki lernolibrojn, pli agrable vojaĝe, aŭ uzi datumbazajn datumojn por krei aplikaĵon.

Volontula instruado de Esperanto en Afriko

Estas projekto, kiu celas promocii, enradikigi Esperanton en Benino per la instruado de la lingvo en la lernejoj kaj universitato. La agadoj okazas sub la aŭspiciado de “Afrika Centro Mondcivitana”/ACM Benino. La projekto estas subtenata materiale de SAT-Amikaro kaj Espéranto France kaj finance de esperantistoj por pagi la monatajn vivsubvenciojn.