Летняя Эсперанто-школа 2018

Липтовский Микулаш (Словакия), 14-22 июля 2018

Обучение

Курсы эсперанто во время SES будут вести преподаватели международного уровня.

Преподаватели

Уровень A1

Víctor Solé Виктор Соле (Каталония)
Jana Kamenická Яна Каменицка (Словакия)

Уровни A2–B1

Christophe Chazarein Кристоф Шазарен (Франция)
Petra Smidéliusz Петра Шмиделиус (Венгрия)

Уровень B2

Tim Morley Тим Морли (Великобритания)
Przemysław Wierzbowski Пшемыслав Вежбовский (Польша)

Уровни C1–C2

Konstantin Tikhomirov Константин Тихомиров (Россия/Польша)

Эсперанто-литература и культура

При помощи эсперанто можно не только ссориться, обсуждать что-либо и забывать аккузатив, но также писать литературные тексты. Начиная с Заменгофа, который перевёл для нас поэмы, романы, новеллы и другие произведения, мы дойдём до края художественной литературы - текстов песен. Приходите на наш курс и вы узнаете очень многое о литературе на эсперанто! Также мы покажем вам как написать (не)хорошее стихотворение.

Основываясь на пожеланиях участвующих, мы рассмотрим различные темы, например:

Nicola Ruggiero Никола Руджеро (Италия)

Никола Руджеро (Nicola Ruggiero - Италия, 1986). Родился в Мола-ди-Бари, Апулия, южная Италия, в настоящее время живёт в Торино, северная Италия.
Стал дипломированным специалистом по исландскому и английскому языкам, защитив диссертацию о самостоятельном переводе Бальдура Рагнарссона (Baldur Ragnarsson), сейчас получает степень магистра лингвистики в Университете Торина. Начиная с 2006 года -
член комитета Литературной академии эсперанто (Akademio Literatura de Esperanto), также был членом группы B комитета TEJO, президент Итальянской Молодежной Ассоциации Эсперантистов в 2006-2008 годах. Опубликовал эссе "La ĉerizarboj de Lucullo" в сборнике "La lingvo serena", автором которого является Бальдур Рагнарссон (Baldur Ragnarsson). Читал лекцию о поэме "La Infana Raso" и многих эсперанто-авторах на различных конгрессах, в последний раз о Бальдуре Рагнарссоне на Всемирном Конгрессе в Рейкьявике. С 2014 года ведёт литературные семинары на SES. Опубликовал сборник поэм "Taglibro de nenifaranto" (2008) и "La kanto de l’ korvo" (2014). Много раз выигрывал премии художественных конкурсов UEA. С 2018 года - член редакции "Beletra Almanako".

Mikaelo Bronŝtejn Михаил Бронштейн (Россия)

Михаил Бронштейн (г. Тихвин) - всемирно известный эсперантист-переводчик, писатель, поэт, бард, певец. Он написал и перевёл более 20 книг. В 2003 году он стал лауреатом литературной премии "Антоний Грабовский". Непрерывное творчество Михаила сопутствует его активному участию в жизни эсперанто-движения: от президентства в Советском молодежном эсперанто-движении (SEJM) в юности до организации культурной программы на Всемирных конгрессах эсперанто. В последние годы Михаил регулярно читает лекции об истории и культуре и дает концерты по всей Европе. Он обладает огромным опытом преподавания эсперанто продолжающим и блестяще обучает переводчиков, работающих с самыми различными языковыми парами.

KER-экзамены

В этом году во время SES снова можно будет пройти экзамен нового типа на знание языка Эсперанто согласно Общеевропейской компетенции владения иностранными языками (ОКВИЯ, KER), организованный UEA-ITK. При условии, что достаточное количество интересующихся зарегистрируется до 29.06.2018 (необходимый минимум - 10 человек для группы/уровня). Экзамены могут проводиться на всех трех существующих уровнях: B1, B2 и C1. Кандидаты смогут записаться на полный курс, то есть на письменную и устную часть, или по своему выбору на одну из них.

Участникам, успешно сдавшим экзамен, венгерский государственный экзаменационный центр ITK выдает международный диплом об уровне владения языком.

Внимание: Стоимость KER-экзамена не включена в стоимость вступительного взноса на встречу SES. Экзамен оплачивается отдельно на месте согласно таблице оплаты.

Чтобы записаться на экзамен, заполните анкету.